Condiciones

We are awesome designer

Por favor lee cuidadosamente

Las siguientes son las condiciones de venta de mercancías de Vitikit Limited bajo el nombre «V-Brew» utilizado indistintamente. Estas condiciones se aplican y rigen cualquier contrato que celebremos.

Cualquier aceptación de un presupuesto para comprar mercancías de Vitikit Limited es una prueba concluyente de tu aceptación de las siguientes condiciones.

  1. Definiciones

“Proveedor” significa Vitikit Limited, Orchard Barn, Sanctuary Lane, Aylesbeare, EX5 1ET. Con domicilio social en 5 & 7 Pellew Arcade, Teign Street, Teignmouth, Inglaterra, TQ14 8EB.

“Cliente” significa cualquier persona, sociedad o asociación sin personalidad jurídica que pide o compra Mercancías del Proveedor.

“Mercancías” significa las mercancías, los productos y/o servicios que son objeto del Contrato y cualquier entrega sucesiva del mismo.

“Pedido” significa cualquier pedido realizado por el Cliente, ya sea verbalmente o por escrito.

«Factura» significa la factura entregada, expedida, enviada por correo electrónico al Cliente detallando las Mercancías y el Precio.

«Precio» significa el precio total a pagar por el Cliente al Proveedor por las Mercancías según se especifica en la factura, que incluirá el IVA cuando corresponda y/u otros impuestos, aranceles y otras cargas correspondientes.

“Pagos fraccionados” significa pagos que se acuerdan de manera individual según los presupuestos o por correo electrónico, carta o verbalmente.

“Contrato” significa un contrato individual legalmente vinculante entre el Proveedor y el Cliente creado cuando un Pedido realizado por el Cliente es aceptado por el Proveedor de acuerdo con estas Condiciones.

  1. General

2.1. Todas las descripciones e ilustraciones en el catálogo / la página web del Proveedor o cualquier lista de precios u otros, comunicadas al Cliente tienen la mera intención de presentar una impresión general de las Mercancías, como el color y las dimensiones. Nada de lo contenido en ninguno de ellos formará parte del Contrato.

2.2. Cualquier Catálogo publicado por el Proveedor es solo una declaración de voluntad de entablar negociaciones y no constituye una oferta ni puede aceptarse para celebrar un contrato vinculante.

2.3. Cualquier consejo o recomendación dado por el Proveedor, o sus empleados, o sus agentes, al Cliente en cuanto al almacenamiento, la aplicación o el uso de Mercancías y Servicios se sigue o se toma en cuenta completamente por cuenta y riesgo del Cliente y, en consecuencia, el Proveedor no será responsable de cualquier consejo o recomendación que no haya sido confirmado por escrito por el Proveedor.

2.4. A menos que el Proveedor haya garantizado específica y expresamente por escrito las cifras de rendimiento, las tolerancias o las características de las Mercancías, el Proveedor no será responsable del incumplimiento de dichas cifras, ya sea atribuible a la negligencia del Proveedor o no.

2.5. Las condiciones aquí establecidas no podrán ser modificadas, ampliadas o sustituidas por otras Condiciones a menos que una persona autorizada a firmar en nombre de los Proveedores las acepte expresamente por escrito.

  1. Aceptación de pedidos

3.1. Ningún presupuesto o estimación relacionados con las Mercancías facilitadas por el Proveedor constituirá una oferta que el Cliente pueda aceptar, sino una invitación a realizar un Pedido. Los pedidos se aceptarán enteramente a discreción del Proveedor y, una vez aceptados, se regirán por estas Condiciones.

3.2. Un pedido por teléfono no requiere confirmación por escrito, pero si se envía debe estar marcado como «Solo confirmación» para evitar responsabilidad por una entrega duplicada. Cualquier eventual duplicación de la entrega será responsabilidad del Cliente y el Proveedor se reserva el derecho de tratar dicha duplicación como lo considere conveniente.

  1. Precios y pagos

4.1. Todos los precios de las Mercancías y Servicios están en libras esterlinas o euros, según corresponda, y excluyen cualquier impuesto sobre el valor añadido (“IVA”) relevante a la tasa correspondiente vigente en la fecha de envío. No incluyen el costo de transporte, empaque u otra carga que sea pagadera en virtud de este Contrato.

4.2. Si bien se hará todo lo posible para mantener los precios en el Catálogo y en Internet, el Proveedor se reserva el derecho de modificar los precios en cualquier momento antes de la aceptación del pedido. El Proveedor notificará de este cambio al Cliente por escrito, el Cliente deberá aceptar este cambio por escrito.

4.3. El precio se pagará en efectivo o con fondos compensados ​​en o antes de la fecha que aparece en la factura como fecha de vencimiento del pago, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. El plazo de pago será un factor esencial.

4.4. El Proveedor cobrará una carga de gestión del 2.5% por los pagos del Cliente realizados con tarjeta de crédito.

4.5. Cuando se paguen depósitos por las Mercancías pedidas mediante acuerdo, el depósito se entenderá como aceptación de estas condiciones y aceptación de que el pago completo se realizará de acuerdo con las condiciones del contrato.

4.6. El Proveedor puede acordar que el Cliente pague sus Mercancías y/o Servicios en Pagos fraccionados, tales acuerdos deberán ser hechos por escrito por el Proveedor al Cliente.

4.7. Cuando el incumplimiento del cliente de proporcionar muestras y/o información en la fecha acordada entre las partes provoque retrasos en la fecha de entrega, el proveedor se reserva el derecho de exigir Pagos fraccionados en las fechas de vencimiento del contrato, independientemente de las fechas de entrega efectiva.

4.8. Cuando el Cliente se niegue y/o no acepte la entrega de las Mercancías y/o Servicios en la fecha de entrega acordada entre las partes, el Proveedor se reserva el derecho de cobrar por cualquier las costas adicionales en que haya incurrido el Proveedor y de exigir el pago inmediato y completo por cualquiera de las cantidades que se le adeuden por Mercancías y/o Servicios.

4.9. En el caso de que el Cliente no realice los Pagos fraccionados en las fechas acordadas entre las partes, el Proveedor se reserva el derecho de cancelar el pedido, deshacerse de las Mercancías y deducir las costas en que haya generado esta eliminación del depósito pagado por el Cliente antes de reembolsar cualquier saldo restante al cliente.

4.10. El pago se debe efectuar a la vista, o cuando se acuerde lo contrario, como pagos fraccionados, sin ninguna deducción, ya sea en virtud de un derecho legal o presunto de compensación de deuda o contrarreclamación o de cualquier otra manera. El plazo de pago será un factor esencial.

Si el Cliente a crédito no realiza ningún Pago en la fecha de vencimiento, entonces, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso disponible para el Proveedor, este tendrá derecho a:

4.10.1 Cancelar el pedido y suspender otras entregas de Mercancías.

4.10.2 Compensar cualquier tasa con los pedidos

4.10.3 Cobrar una tasa de administrativa por cualquier acción legal o de otro tipo que se requiera para recuperar el dinero debido.

4.10.4 Cobrar intereses sobre la cantidad impagada a partir de la fecha de vencimiento a una tasa del 4% mensual por encima del tipo de interés básico del Banco HSBC vigente en cada momento. 

4.12. El Cliente reembolsará al Proveedor (sobre una base de indemnización total) todos los costos y gastos en que haya incurrido el Proveedor en relación con la recuperación de cualquier dinero debido al Proveedor en virtud del contrato.

4.11. El pago realizado por el Cliente al Proveedor debe aplicarse por el Proveedor a las facturas y Mercancías/Servicios enumerados en las facturas, en el orden o la forma que el Proveedor, a su entera discreción, considere oportuno.

4.12. A excepción del acuerdo expreso por escrito del Proveedor, el Cliente no realizará ninguna deducción de ningún pago por Mercancías/Servicios por ninguna cuestión o ninguna circunstancia, incluidos en la siguiente relación no exhaustiva: cualquier compensación, compensación de deuda, contrarreclamación o impuestos presentes o futuros.

  1. Cargas de envío y entrega

5.1. La entrega se detalla en el momento de la compra o según cualquier estimación o presupuesto proporcionado. El cargo actual se puede determinar poniéndose en contacto con el Proveedor.

  1. Propiedad de las Mercancías

6.1 Sin perjuicio de la entrega y la transmisión del riesgo en las Mercancías, o cualquier otra disposición de estas Condiciones, la propiedad de las Mercancías no se transmitirá al Cliente hasta que el Proveedor haya recibido en efectivo o con fondos compensados ​​el pago total del Precio y de todas las demás sumas que el Cliente se le deba al Proveedor en el momento en que el Precio se pague en su totalidad.

6.2. Hasta que la propiedad de las Mercancías pase, el Cliente mantendrá las Mercancías libres de todo gravamen, carga o afectación y el Proveedor puede en cualquier momento requerir que el Cliente le devuelva las Mercancías, y si dicho requisito no se cumple dentro de siete días, el Proveedor puede volver a tomar posesión de las Mercancías y puede entrar en cualquier local del Cliente (incluyendo aquellos que estén cerrados) a tal efecto. El Cliente debe guardar las Mercancías como agente fiduciario y custodio del Proveedor y separados de su propiedad y la de terceros y debidamente almacenados, protegidos y asegurados e identificados como propiedad del Proveedor.

6.3. Si el Cliente vende, dispone de o procesa las Mercancías (o cualquier parte de los mismos), recibirá y retendrá como fideicomisario del Proveedor los ingresos procedentes de dicha venta, disposición o proceso u otro dinero derivado de las Mercancías o que los represente (o cualquier otra parte del mismo) (incluidos los ingresos del seguro) y mantener dichos ingresos u otros fondos separados de cualquier dinero o propiedad del Cliente y/o terceros, y lo antes posible después de recibir el mismo pagar dichos fondos al Proveedor o en una cuenta en fideicomiso para el Proveedor.

6.4. El Proveedor tiene derecho a demandar por el Precio una vez que se adeude el pago a pesar de que la propiedad de las Mercancías no se haya transmitido al Cliente.

  1. Garantía y devoluciones

7.1. Cualquier defecto que, bajo uso adecuado, aparezca en lo Mercancías dentro de un período de doce meses (o según lo establecido previamente por el Proveedor) después de la recepción del cliente mediante entrega y que, en opinión del Proveedor, se consideren defectuosos debido a materiales defectuosos, la mano de obra o el diseño serán reparados por el Proveedor ya sea mediante reparación o, a opción del Proveedor, mediante reemplazo siempre que las Mercancías o las partes defectuosas de los mismos se devuelvan junto con (si corresponde) todos los accesorios completos, manuales y en su embalaje original, dentro del plazo de doce meses.

7.2. Todas las garantías y condiciones, ya sean implícitas por ley o expresas o implícitas en el derecho consuetudinario (common law), están en la máxima medida permitida por la ley.

7.3. La garantía de todas las Mercancías suministradas está destinada al reemplazo sin cargo de cualquier pieza considerada defectuosa o la totalidad del equipo en las instalaciones del Proveedor, y no cubre los costos de mano de obra o intervención técnica en las instalaciones del Cliente, incluidos el tiempo de viaje, tarifas aéreas y otros costes accesorios.

7.4. El Proveedor debe acusar recibo por escrito de cualquier devolución para confirmar que ha recibido la mercancía defectuosa. La devolución de cualquier mercancía correrá por cuenta del cliente a menos que se acuerde lo contrario.

7.5. El Cliente inspeccionará las Mercancías inmediatamente después de la entrega y notificar al Proveedor por escrito de cualquier escasez, daño o defecto en las Mercancías, dicho aviso deberá ir acompañado del número de la nota de envío y, cuando sea posible, acompañado de una fotografía del daño. Además, dentro de los 7 días posteriores a la entrega (el plazo siendo un factor esencial), el Cliente deberá notificar por escrito al Proveedor de cualquier supuesta escasez en las Mercancías o de cualquier daño o defecto en las Mercancías, o de cualquier otra cuestión o circunstancia por razón de lo cual el Cliente alega que las Mercancías no están de acuerdo con el Contrato. Si el Cliente no notifica al Proveedor dentro de 7 días, el Cliente no tendrá derecho a rechazar las Mercancías o reclamar al Proveedor con respecto a cualquier escasez, daño u otro defecto en las Mercancías.

7.6. En el caso de daño u otro defecto en la mercancía que no fue aparente en una inspección razonable, se debe notificar al Proveedor dentro de los 7 días posteriores al descubrimiento del daño u otro defecto, de lo contrario, se aplicará la cláusula 7.6.

7.7. Cuando se realiza una reclamación en virtud de las cláusulas 7.5. o 7.6., siempre que sea aceptada por el Proveedor, el Proveedor podrá, a su entera discreción:

7.7.1. Reemplazar dichas Mercancías (o la parte en cuestión) de forma gratuita; y/o

7.7.2. Reembolsar al Cliente todo o parte del Precio; y/o

7.7.3. Cancelar la responsabilidad del Cliente de pagar todo o parte del Precio y, posteriormente, el Proveedor no tendrá más responsabilidad ante el Cliente.

  1. Derechos de autor, patentes, propiedad intelectual e información

8.1 Las mercancías ofrecidas a la venta en cualquier Catálogo del Proveedor pueden estar sujetos a una patente, marca registrada, diseño registrado, derechos de autor, derecho de topografía u otro derecho de cualquier persona. El Proveedor posee todos los derechos de autor con respecto a los Catálogos, ya sean publicados en papel o en formato electrónico, como a través de Internet. Se prohíbe la reproducción, almacenamiento en un sistema de recuperación o transmisión, en cualquier forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, fotocopiado, grabación u otros, en parte o en su totalidad, sin el consentimiento previo por escrito del Proveedor. Sin perjuicio de cualquier otro término de estas condiciones, cualquier material protegido por derechos de autor que forme parte de las Mercancías adquiridas se retiene y no se transferirá al Cliente.

8.2 Cuando el Cliente haya suministrado diseños o especificaciones para la fabricación por o por orden del Proveedor, el Cliente garantiza que el uso de esos diseños o especificaciones para la fabricación, procesamiento, ensamblaje o suministro de Mercancías no infringe los derechos de cualquier tercero y, en consecuencia, el cliente deberá indemnizar al Proveedor como resultado del incumplimiento de dicha garantía.

  1. Protección de datos

9.1. El Proveedor puede mantener y utilizar los datos personales de los Clientes con el fin de prestar servicios al Cliente. El Proveedor puede revelar el nombre y los detalles de la dirección de los Clientes a las organizaciones relevantes al tomar referencias comerciales antes de abrir una cuenta de crédito.

  1. Responsabilidad

10.1 El Proveedor no acepta responsabilidad alguna derivada de pérdidas, daños o gastos por errores en la información o el asesoramiento proporcionado, ya sea debido a la negligencia del Proveedor o la de sus empleados, agentes o subcontratistas, a excepción de cualquier pérdida o daño.

10.2 El Proveedor no será responsable ante el Cliente en razón de cualquier representación (a menos que sea fraudulenta), o cualquier garantía, condición u otro término implícito, o cualquier deber de common law, o bajo las condiciones expresas del Contrato con el Cliente. El Proveedor no será responsable ante el Cliente por ninguna pérdida o daño indirecto, especial o consecuente (ya sea por lucro cesante u otros). El Proveedor no será responsable ante el Cliente por costos, gastos u otras reclamaciones de compensación de ningún tipo (ya sea por negligencia del Proveedor, sus empleados o agentes u otros) que surjan de o en relación con el suministro de Mercancías o su uso o reventa por el cliente.

10.3 La responsabilidad total del Proveedor en virtud o en relación con el Contrato con el Cliente no excederá el precio de las Mercancías, excepto según se disponga expresamente en estas condiciones.

  1. Fuerza mayor

11.1. El Proveedor no será responsable de ningún retraso o incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud del Contrato ni será responsable de ninguna pérdida o daño sufrido o en que haya incurrido el Cliente debido a cualquier retraso en la entrega de las Mercancías o cualquier parte de los mismos causado directa o indirectamente por cualquier caso fortuito, restricción gubernamental o parlamentaria, regulación de importación o exportación, huelga, ya sea involucrando a empleados del Proveedor o de un tercero, cierre patronal, disputa comercial, incendio, robo, inundación, avería de las instalaciones, entrega tardía o falta de entrega de cualquier suministro, dificultades para obtener materias primas, mano de obra, combustible, piezas o maquinaria, corte de energía o avería en la maquinaria o cualquier otra causa fuera del control del Proveedor.

  1. Rescisión

12.1. En el caso de que un Cliente cometa cualquier incumplimiento de cualquier término o disposición del Contrato, incluyendo, para no dar lugar a dudas, estas condiciones, entre en liquidación, tenga un Síndico, Administrador, Liquidador judicial u otro funcionario similar designado en su totalidad o en parte a sus activos, se declara en quiebra o aparentemente insolvente u otorgue cualquier escritura de fideicomiso o celebre cualquier acuerdo de reajuste o acuerdos similares con sus acreedores, o si surgen circunstancias que, a la sola opinión del Proveedor, hagan que cualquiera de los anteriores sea probable que ocurra, entonces el Proveedor tendrá derecho, sin previo aviso, a disponer de cualquiera de las Mercancías cuya propiedad no se haya transmitido al Cliente de acuerdo con estas Condiciones. El Proveedor también tendrá derecho a cancelar todos los Contratos o cualquier parte de los mismos que no se haya cumplido entre el Proveedor y el Cliente y a vender a cualquier otra parte o deshacerse de las Mercancías y comerciar con ellas.

12.2. La rescisión del Contrato no eximirá de ninguna responsabilidad preexistente del Cliente hacia el Proveedor y, en caso de dicha rescisión, el Proveedor tendrá derecho a recuperar del Cliente la pérdida o daño que el Proveedor haya sufrido a causa de dicha rescisión.

  1. División

13.1. Cualquier disposición de este Contrato que sea o pueda ser nula o inaplicable se considerará divisible y, en la medida de dicha nulidad o inaplicabilidad, no afectará ninguna otra disposición de este Contrato.

  1. Exención

14.1. Ninguna renuncia o abstención por parte del Proveedor (ya sea expresa o implícita) para hacer cumplir cualquiera de sus derechos bajo este Contrato perjudicará su derecho a hacerlo en el futuro.

  1. Derechos de terceros

15.1. Salvo que se disponga expresamente, ninguna de las disposiciones de este Contrato tiene la intención de conferir ningún beneficio (de conformidad con la Ley de Contratos (Derechos de Terceros) de 1999) a una persona que no sea nombrada como parte de este Contrato.

  1. Obligaciones del cliente

16.1. El cliente debe estudiar su obligación de asegurarse de que todos los equipos utilizados en el curso de su negocio deben ser seguros y estar sujetos a una evaluación de riesgos adecuada por parte de una persona competente antes de su uso. (Reglamento de Provisión y Uso de Equipos de Trabajo – PUWER).

  1. Ley

17.1. Todos los contratos entre el Proveedor y el Cliente se regirán e interpretarán de acuerdo con la Ley inglesa y el Cliente se someterá a la jurisdicción exclusiva de cualquier Tribunal competente en Inglaterra.